Come si dice "antipatia" in spagnolo
La parola spagnola per “antipatia” è “manía” — B2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Creo que el profesor me tiene manía porque siempre me pregunta a mí.
Penso che l'insegnante ce l'abbia con me perché mi fa sempre domande.
Le cogió manía a su vecino después de aquella discusión.
Ha sviluppato antipatia per il suo vicino dopo quella discussione.
No le tengas manía, en el fondo es buena persona.
Non covare rancore nei suoi confronti, in fondo è una brava persona.
La 'A' personale
Quando dici che non ti piace qualcuno usando questa parola, devi usare 'a' prima della persona di cui stai parlando. 'Le tengo manía a Juan' (Ce l'ho con Juan).
Manca la 'Le'
Errore: “Tengo manía a mi jefe.”
Correzione: Di' 'Le tengo manía a mi jefe.' Lo spagnolo usa una piccola parola in più ('le') per indicare la persona che riceve l'antipatia. In italiano, la costruzione 'averecela con qualcuno' include già questo concetto, quindi la traduzione diretta 'Ho antipatia per il mio capo' è corretta.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.