Come si dice "appiccicoso" in spagnolo
La parola spagnola per “appiccicoso” è “pegajoso” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
El suelo de la cocina está pegajoso.
Il pavimento della cucina è appiccicoso.
Esa canción es muy pegajosa, no puedo dejar de tararearla.
Quella canzone è molto orecchiabile, non riesco a smettere di canticchiarla.
Hace un calor pegajoso hoy por la humedad.
Oggi fa un caldo afoso/appiccicoso a causa dell'umidità.
Corrispondenza di genere
La parola cambia la sua desinenza in 'pegajosa' quando descrive parole femminili come 'canción' (canzone) o 'miel' (miele). In italiano, gli aggettivi concordano in genere e numero con il nome a cui si riferiscono (es. 'un pavimento appiccicoso', 'una canzone orecchiabile').
Descrivere sensazioni
Usa questa parola con 'estar' per descrivere come qualcosa si sente in questo momento (come una macchia) e 'ser' per qualcosa che è naturalmente appiccicoso (come la colla). In italiano, usiamo principalmente 'essere' per descrivere qualità permanenti o caratteristiche intrinseche ('la colla è appiccicosa') e 'stare' per stati temporanei o sensazioni ('il pavimento sta appiccicoso' suona innaturale, si direbbe piuttosto 'il pavimento è appiccicoso' o 'mi sento appiccicoso'). Per le sensazioni fisiche, spesso si usa 'sentirsi' ('mi sento appiccicoso').
Usarlo per il nastro adesivo
Errore: “Dame el pegajoso.”
Correzione: Dame la cinta adhesiva. 'Pegajoso' descrive la sensazione, non l'oggetto stesso. In italiano, diremmo 'nastro adesivo' o 'colla' per l'oggetto, mentre 'appiccicoso' descrive la sua proprietà.
Altri significati di “pegajoso”
“pegajoso” può anche significare:
- una persona eccessivamente affettuosa o bisognosa(B2, informal)
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.