Come si dice "atterrito" in spagnolo
La parola spagnola per “atterrito” è “asustado” — A1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
El niño estaba asustado por la tormenta.
Il bambino era spaventato dal temporale.
¿Estás asustada? No te preocupes, yo te protejo.
Sei spaventata? Non preoccuparti, io ti proteggo.
Los perros se quedaron asustados después de los fuegos artificiales.
I cani sono rimasti spaventati dopo i fuochi d'artificio.
Accordo di Genere e Numero
Essendo un aggettivo, 'asustado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con la persona o la cosa che descrive: asustado (maschile singolare), asustada (femminile singolare), asustados (maschile plurale), asustadas (femminile plurale).
Uso di ESTAR
Si usa quasi sempre 'estar' (essere) con 'asustado' perché descrive un sentimento temporaneo o uno stato emotivo attuale, non una caratteristica permanente. In italiano useremmo 'essere' (essere spaventato), ma la distinzione tra 'ser' ed 'estar' è cruciale qui.
Dimenticare l'accordo
Errore: “La niña estaba asustado.”
Correzione: La niña estaba asustada. (L'aggettivo deve concordare con il sostantivo femminile 'niña'.)
Usare SER invece di ESTAR
Errore: “Yo soy asustado.”
Correzione: Yo estoy asustado. (Si usa 'estar' per i sentimenti temporanei, a meno che tu non intenda dire che qualcuno è permanentemente una persona spaventosa, cosa molto rara.)
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.