Inklingo

Come si dice "spaventato" in spagnolo

Italian → spagnolo

asustado

/ah-soos-TAH-doh//asustaðo/

adjetivoA1general
Usa "asustado" quando si descrive una persona o animale che prova paura in modo generale, spesso in risposta a qualcosa di improvviso o minaccioso.
Un disegno di un bambino piccolo con occhi spalancati e terrorizzati e un viso pallido, che si ritrae e trema leggermente, raffigurante chiaramente la paura.

Esempi

El niño estaba asustado por la tormenta.

Il bambino era spaventato dal temporale.

¿Estás asustada? No te preocupes, yo te protejo.

Sei spaventata? Non preoccuparti, io ti proteggo.

Los perros se quedaron asustados después de los fuegos artificiales.

I cani sono rimasti spaventati dopo i fuochi d'artificio.

Accordo di Genere e Numero

Essendo un aggettivo, 'asustado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con la persona o la cosa che descrive: asustado (maschile singolare), asustada (femminile singolare), asustados (maschile plurale), asustadas (femminile plurale).

Uso di ESTAR

Si usa quasi sempre 'estar' (essere) con 'asustado' perché descrive un sentimento temporaneo o uno stato emotivo attuale, non una caratteristica permanente. In italiano useremmo 'essere' (essere spaventato), ma la distinzione tra 'ser' ed 'estar' è cruciale qui.

Dimenticare l'accordo

Errore:La niña estaba asustado.

Correzione: La niña estaba asustada. (L'aggettivo deve concordare con il sostantivo femminile 'niña'.)

Usare SER invece di ESTAR

Errore:Yo soy asustado.

Correzione: Yo estoy asustado. (Si usa 'estar' per i sentimenti temporanei, a meno che tu non intenda dire che qualcuno è permanentemente una persona spaventosa, cosa molto rara.)

temeroso

/te-meh-ROH-soh//temeˈɾoso/

adjetivoB1general
Usa "temeroso" per indicare una paura più radicata o una tendenza ad avere paura di qualcosa di specifico, spesso con una connotazione di apprensione.
Un piccolo topo che si nasconde dietro una grande foglia, sbirciando con occhi grandi e nervosi.

Esempi

El perro es muy temeroso de los ruidos fuertes.

Il cane è molto timoroso dei rumori forti.

Me siento un poco temeroso por los resultados del examen.

Mi sento un po' apprensivo per i risultati dell'esame.

El gobierno se mostró temeroso de perder el apoyo popular.

Il governo sembrava spaventato di perdere il sostegno popolare.

Uso di 'De' per la causa

Quando vuoi dire di cosa hai paura, usa sempre la preposizione 'de' (di) dopo 'temeroso'.

Accordo di genere

Ricorda di cambiare la desinenza: 'temeroso' per un maschile, 'temerosa' per un femminile, e 'temerosos' o 'temerosas' per i plurali.

Paura vs. Essere timoroso

Errore:Yo tengo temeroso de la lluvia.

Correzione: Yo tengo miedo de la lluvia oppure Yo estoy temeroso de la lluvia.

Asustado vs. Temeroso

La confusione più comune è usare "temeroso" quando si intende una paura momentanea o una reazione a un evento specifico. "Asustado" è più generale e si riferisce a uno stato di paura immediato, mentre "temeroso" implica una disposizione più costante o una paura specifica.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.