Come si dice "avventori" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “avventori” è “clientes” — usa 'clientes' per riferirti a persone specifiche che frequentano un'attività commerciale, come clienti di un negozio, ristorante o bar, enfatizzando gli individui.
clientes
klee-EN-tess'klien̪t̪es

Esempi
Todos los clientes de la tienda salieron contentos con sus compras.
Tutti i clienti del negozio sono usciti contenti dei loro acquisti.
Mi abogada tiene muchos clientes importantes que atender.
La mia avvocatessa ha molti clienti importanti da seguire.
Necesitamos atraer más clientes nuevos si queremos crecer este año.
Dobbiamo attirare più clienti nuovi se vogliamo crescere quest'anno.
Prevalenza del Maschile Plurale
Anche se si parla di un gruppo che include donne, 'clientes' (maschile plurale) è il termine standard e generico per un gruppo misto di clienti. In italiano, il maschile plurale ha la stessa funzione generale.
Forma Singolare
La forma singolare è 'cliente' (un cliente). A differenza dell'italiano dove abbiamo 'cliente' (m) e 'clienta' (f), in spagnolo 'cliente' è spesso usato per entrambi i generi al singolare, sebbene esista anche 'clienta'.
Usare l'Articolo Sbagliato
Errore: “Las clientes están esperando.”
Correzione: Los clientes están esperando. Ricorda che 'clientes' è grammaticalmente maschile in spagnolo, quindi devi usare l'articolo maschile plurale 'los', proprio come in italiano useremmo 'I clienti' e non 'Le clienti' per un gruppo misto.
clientela
klee-en-TEH-lahkljenˈtela

Esempi
Este café tiene una clientela muy fiel.
Questo bar ha una clientela molto fedele.
La tienda lanzó una oferta para atraer nueva clientela.
Il negozio ha lanciato un'offerta per attirare nuova clientela.
Es difícil mantener la clientela cuando los precios suben tanto.
È difficile mantenere la base di clienti quando i prezzi aumentano così tanto.
Una parola, tante persone
Anche se questa parola si riferisce a un gruppo di molte persone, è grammaticalmente singolare. Dovresti usare verbi al singolare con essa: 'La clientela è...' non 'sono'.
Sempre femminile
La parola 'clientela' è sempre femminile, anche se il gruppo di clienti è composto solo da uomini. Usala con 'la' e 'una'.
Usarla per una persona
Errore: “Hablé con mi clientela.”
Correzione: Hablé con mi cliente.
Confusione con il plurale
Errore: “Las clientelas están contentas.”
Correzione: La clientela está contenta.
Confusione tra 'clientes' e 'clientela'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

