Inklingo

Come si dice "capezzolo" in spagnolo

Italian → spagnolo

pezón

sustantivoB1neutro
Usa "pezón" quando ti riferisci all'anatomia del capezzolo, sia in senso medico che generale, come parte del seno.

Esempi

El bebé tiene dificultades para agarrar el pezón.

Il bambino ha difficoltà ad attaccarsi al capezzolo.

teta

/te-tah//ˈteta/

sustantivoA2colloquiale
Usa "teta" in contesti informali e colloquiali, specialmente quando si parla del seno materno in relazione all'allattamento o al nutrimento del bambino.
Un'illustrazione semplice da libro per bambini di una madre che tiene delicatamente in braccio un neonato che sta allattando.

Esempi

El bebé tiene hambre y quiere teta.

Il bambino ha fame e vuole la tetta.

Esa vaca tiene las tetas muy grandes.

Quella mucca ha le tette molto grandi.

Mi hermana decidió darle la teta a su hijo hasta los dos años.

Mia sorella ha deciso di allattare al seno suo figlio fino a due anni.

Genere e desinenze

Poiché termina in '-a', è una parola femminile. Usare sempre 'la' o 'una' con essa. In italiano, 'seno' è maschile, quindi si userebbe 'il seno' o 'un seno'.

Informale vs. Formale

Mentre 'seno' o 'petto' sono termini neutri in italiano, 'teta' è la parola che le famiglie usano per l'allattamento. Non è necessariamente volgare, ma è molto informale. In italiano, 'tetta' è considerato più volgare di 'seno', ma può essere usato in contesti familiari molto intimi.

Uso in contesti medici

Errore:Usare 'teta' con un medico.

Correzione: Usare 'seno' o 'petto' in ambienti professionali o medici per suonare più educati. In italiano, si userebbe 'seno' o 'petto' a seconda del contesto.

Confusione tra "pezón" e "teta"

La confusione più comune è usare "pezón" in contesti familiari o affettivi dove "teta" è più appropriato, o viceversa. Ricorda che "teta" è più informale e legato all'allattamento, mentre "pezón" è più tecnico e anatomico.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.