Come si dice "che arrivino" in spagnolo
La parola spagnola per “che arrivino” è “lleguen” — B1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Espero que los invitados lleguen pronto.
Spero che gli invitati arrivino presto.
No creo que las noticias lleguen a tiempo.
Non credo che le notizie arrivino in tempo.
¡Señores, lleguen a la puerta principal inmediatamente!
Signori, arrivate subito alla porta principale! (Comando formale)
Il Modo Congiuntivo
Questa forma ('lleguen') si usa quando si esprime desiderio, dubbio, speranza o necessità riguardo all'arrivo di 'loro' o di 'voi (formale)'. Indica che l'arrivo è incerto o dipende da un sentimento o un'opinione.
Comandi Formali (Imperativo)
Quando si dà un comando formale a un gruppo di persone ('ustedes'), si usa esattamente questa forma: '¡Lleguen a tiempo!' (Arrivate in tempo!). In italiano, useremmo il 'Voi' imperativo, come 'Arrivate!'.
Confondere Indicativo e Congiuntivo
Errore: “No creo que ellos llegan.”
Correzione: No creo que ellos lleguen. (Quando si esprime dubbio o incredulità con 'no creer', è obbligatorio usare la forma speciale del congiuntivo, proprio come in italiano con 'Non credo che arrivino').
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.