Come si dice "con franchezza" in spagnolo
La parola spagnola per “con franchezza” è “francamente” — B1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Francamente, creo que la película fue aburrida.
Francamente, penso che il film sia stato noioso.
Dime francamente lo que piensas de mi idea, no quiero mentiras.
Dimmi onestamente cosa pensi della mia idea; non voglio bugie.
Para ser sincero, francamente no esperaba un resultado tan bueno.
Per essere sincero, onestamente non mi aspettavo un risultato così buono.
Avverbi che terminano in -mente
La maggior parte degli avverbi spagnoli che descrivono come viene fatta un'azione terminano in '-mente'. Si formano prendendo la forma femminile di un aggettivo (come 'franca') e aggiungendo '-mente'. A differenza dell'italiano, dove l'avverbio è quasi sempre identico al femminile dell'aggettivo (es. 'sinceramente'), in spagnolo la forma base è unica e non cambia per genere.
La posizione è flessibile
Errore: “Usare 'francamente' solo all'inizio della frase, come si farebbe spesso in italiano con 'Francamente...'.”
Correzione: Sebbene sia comune all'inizio, puoi posizionarlo dopo il verbo per dare enfasi: 'Me lo dijo francamente.' (Me lo ha detto francamente/sinceramente.)
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.