Inklingo

Come si dice "con rammarico" in spagnolo

La parola spagnola percon rammaricoè lamentablementeB1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloB1
adverbB1
Un bambino triste guarda un cono gelato caduto per terra.

Esempi

Lamentablemente, no podemos ir a tu boda.

Sfortunatamente, non possiamo venire al tuo matrimonio.

El restaurante estaba lleno, lamentablemente.

Il ristorante era pieno, purtroppo.

Lamentablemente, la medicina no funcionó como esperábamos.

Con rammarico, la medicina non ha funzionato come speravamo.

La desinenza '-mente'

In spagnolo, aggiungere '-mente' alla fine di un aggettivo femminile è simile all'aggiunta di '-mente' in italiano per formare avverbi che descrivono come o perché qualcosa accade. In italiano, la desinenza '-mente' si aggiunge solitamente alla forma femminile dell'aggettivo (es. 'lenta' -> 'lentamente').

Posizione nella frase

Puoi mettere questa parola all'inizio di una frase per impostare il tono per tutto il pensiero, o alla fine per aggiungere un tocco di rammarico.

Mancanza della virgola

Errore:Lamentablemente no puedo ir.

Correzione: Lamentablemente, no puedo ir. (Quando inizi una frase con questa parola, di solito è necessaria una piccola pausa indicata da una virgola.)

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.