Come si dice "connessioni mentali" in spagnolo
La parola spagnola per “connessioni mentali” è “cables” — B2 livello.

Esempi
Creo que a Pedro se le han cruzado los cables; está actuando muy raro.
Penso che a Pedro si siano incrociati i cavi; sta agendo in modo molto strano.
Cuando me estreso mucho, siento que tengo los cables pelados.
Quando mi stresso molto, sento di avere i cavi scoperti (sono estremamente irritabile).
Uso del Riflessivo (Diverso dall'italiano)
Quando si usa 'cruzarse los cables', si deve usare il pronome riflessivo (se, me, te, ecc.) e la forma verbale cambia a seconda di chi ha perso la testa: 'Se le cruzaron' (A lei si sono incrociati i cavi).
Traduzione Letterale
Errore: “Tradurre 'cruzarse los cables' letteralmente in italiano.”
Correzione: Questa frase è puramente spagnola. Usa equivalenti naturali come 'gli è partita la brocca' o 'ha perso la testa'.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.