Inklingo

Come si dice "contraffatto" in spagnolo

Italian → spagnolo

falsos

FAL-sohsˈfalsos

adjetivoA2neutro
Usa "falsos" quando ti riferisci a qualcosa che non è autentico o originale, come documenti, marchi, o oggetti prodotti illegalmente per imitare quelli veri.
Una mela rossa lucida e perfetta appoggiata su un tavolo accanto a una mela identica che è visibilmente di plastica e chiaramente finta, a simboleggiare un oggetto non veritiero.

Esempi

Los documentos resultaron ser falsos.

I documenti sono risultati essere falsi (contraffatti).

Esos rumores son completamente falsos.

Quelle voci sono completamente false.

Identificaron varios billetes falsos en la caja.

Hanno identificato diverse banconote false alla cassa.

Corrispondenza Maschile Plurale

Dato che 'falsos' termina in '-os', deve descrivere persone o cose maschili e plurali (come 'documentos' o 'rumores'). Ricorda di far sempre concordare la desinenza dell'aggettivo con il sostantivo, proprio come in italiano (es. 'libri falsi').

Confondere Genere/Numero

Errore:Decir 'declaraciones falsos'.

Correzione: Dì 'declaraciones falsas' perché 'declaraciones' (dichiarazioni) è femminile plurale. L'aggettivo deve concordare con il sostantivo, come in italiano ('le dichiarazioni false').

bastardos

bahs-TAHR-dohsbasˈtaɾðos

adjetivoB2informale, dispregiativo
Usa "bastardos" in un contesto informale e dispregiativo per descrivere persone ingannevoli, disoneste o che agiscono in modo scorretto e meschino.
Una semplice illustrazione in stile libro di fiabe di due uomini dall'aria furba, vestiti con abiti scuri e logori, che sussurrano segreti e sorridono maliziosamente.

Esempi

¡Esos bastardos nos robaron todo el dinero!

Quei mascalzoni ci hanno rubato tutti i soldi!

No confíes en ellos, son unos bastardos que solo buscan problemas.

Non fidarti di loro, sono degli stronzi che cercano solo guai.

Emozione Intensa

Quando usato in questo modo, 'bastardos' porta una forte connotazione negativa, spesso usata con rabbia o frustrazione, simile alle imprecazioni forti in italiano.

Confusione tra "falsos" e "bastardos"

L'errore più comune è usare "bastardos" per oggetti contraffatti, quando invece si dovrebbe usare "falsos". "Bastardos" si riferisce quasi esclusivamente a persone e ha una connotazione molto negativa e offensiva, non si applica a cose o documenti.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.