Inklingo

Come si dice "mascalzoni" in spagnolo

La parola spagnola più comune permascalzoniè bastardosusare "bastardos" quando si vuole esprimere un forte disprezzo per persone considerate malvagie, spregevoli o crudeli, spesso in un contesto di rabbia o indignazione.

Italian → spagnolo

bastardos

bahs-TAHR-dohsbasˈtaɾðos

aggettivoB2insulto
Usare "bastardos" quando si vuole esprimere un forte disprezzo per persone considerate malvagie, spregevoli o crudeli, spesso in un contesto di rabbia o indignazione.
Una semplice illustrazione in stile libro di fiabe di due uomini dall'aria furba, vestiti con abiti scuri e logori, che sussurrano segreti e sorridono maliziosamente.

Esempi

¡Esos bastardos nos robaron todo el dinero!

Quei mascalzoni ci hanno rubato tutti i soldi!

No confíes en ellos, son unos bastardos que solo buscan problemas.

Non fidarti di loro, sono degli stronzi che cercano solo guai.

Emozione Intensa

Quando usato in questo modo, 'bastardos' porta una forte connotazione negativa, spesso usata con rabbia o frustrazione, simile alle imprecazioni forti in italiano.

desgraciados

dess-gra-syah-dohssdesɣɾaˈsjaðos

sostantivoB2insulto
Si usa "desgraciados" per riferirsi a persone che si comportano in modo cattivo, senza scrupoli o moralmente riprovevole, spesso quando hanno causato un danno o un torto.
Una persona furtiva che indossa una maschera e una maglietta a righe mentre trasporta una borsa di merce rubata.

Esempi

¡Esos desgraciados me robaron la cartera!

Quei mascalzoni mi hanno rubato il portafoglio!

No quiero volver a ver a esos desgraciados por aquí.

Non voglio rivedere quegli scellerati da queste parti.

Non usarlo sempre come insulto

Errore:Pensare che significhi sempre 'scellerato'.

Correzione: Controlla il contesto; se la persona sembra triste o povera, probabilmente significa 'sfortunato'.

ratas

RAH-tas (roll the R)ˈratas

sostantivoB2insulto
Impiegare "ratas" per descrivere persone meschine, disoneste e imbroglione, specialmente in situazioni in cui hanno agito con astuzia per trarre un vantaggio illecito.
Un'illustrazione in stile cartone animato di un uomo dall'aria losca con un cappotto scuro e un cappello a tesa larga, che sgattaiola via con una borsa, che rappresenta un mascalzone o un imbroglione.

Esempi

¡Esas ratas me robaron la billetera en el metro!

Quei mascalzoni mi hanno rubato il portafoglio in metropolitana!

No confíes en él; es una de esas ratas de la política.

Non fidarti di lui; è uno di quei mascalzoni (topi) della politica.

Insultare Entrambi i Generi

Anche quando si riferisce a un gruppo di uomini, 'ratas' rimane femminile (las ratas), sottolineando la natura spregevole dell'insulto. In italiano, l'insulto 'topo' o 'ratto' può essere usato per entrambi i generi, ma la concordanza in spagnolo è fissa.

Usare 'Ratas' Troppo Casualmente

Errore:Usare 'ratas' in un contesto formale o con sconosciuti.

Correzione: Questa parola è un insulto forte o un termine gergale per ladri/persone cattive. Usala solo in contesti molto informali o arrabbiati.

Confusione tra "bastardos", "desgraciados" e "ratas"

La difficoltà principale sta nello scegliere tra queste parole, tutte usate come insulto. "Bastardos" è più generico e carico di rabbia, "desgraciados" sottolinea la malvagità o la mancanza di scrupoli, mentre "ratas" si concentra sull'astuzia disonesta e sull'essere imbroglioni.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.