Come si dice "contusione" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “contusione” è “cardenal” — si usa principalmente per riferirsi al livido visibile, spesso di colore bluastro o violaceo, che risulta da un colpo o un trauma.
cardenal
kar-deh-NALLkaɾ.ðeˈnal

Esempi
Me golpeé la rodilla y ahora tengo un cardenal morado.
Mi sono preso una botta sul ginocchio e ora ho un livido viola.
Me caí y ahora tengo un cardenal grande en la pierna.
Sono caduto e ora ho un grosso livido sulla gamba.
El golpe le dejó un cardenal morado.
Il colpo gli ha lasciato un livido violaceo.
Connessione Cromatica
Questo significato deriva dal colore rosso-violaceo intenso associato sia alle vesti del religioso che all'uccello, colore simile a quello di un livido fresco. In italiano, 'livido' è il termine più comune per questo fenomeno.
contusión
Esempi
El deportista sufrió una contusión en el tobillo durante el partido.
L'atleta ha subito una contusione alla caviglia durante la partita.
Confusione tra "cardenal" e "contusión"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
