Come si dice "detesto" in spagnolo
La parola spagnola per “detesto” è “detesto” — B1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Detesto levantarme temprano los fines de semana.
Detesto alzarmi presto nei fine settimana.
Si detesto el ajo, ¿por qué lo pones en todo?
Se detesto l'aglio, perché lo metti dappertutto?
Detesto la injusticia, es algo que no tolero.
Detesto l'ingiustizia; è qualcosa che non posso tollerare.
Uso della forma 'Io'
'Detesto' è la forma del presente indicativo usata solo quando l'azione è compiuta da 'yo' (io). Significa 'io detesto' adesso o in generale. In italiano, l'uso del pronome 'io' è spesso omesso, quindi 'Detesto' è sufficiente.
Seguito da Sostantivi
Quando detesti una cosa generica (come 'il rumore' o 'i broccoli'), di solito devi usare l'articolo determinativo (il, la, i, le) subito dopo il verbo: 'Detesto el frío' (Detesto il freddo). Questo è simile all'italiano.
Confondere l'Intensità
Errore: “Detesto el café. (Se l'italiano fosse 'Non mi piace il caffè'.)”
Correzione: Detesto el café. ('Detestar' è spesso leggermente più forte o più formale di 'odiar' (odiare), anche se sono solitamente intercambiabili. L'errore comune per un italiano sarebbe usare una forma meno intensa come 'No me gusta' quando si intende davvero 'detesto').
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.