Inklingo

Come si dice "diarrea" in spagnolo

Italian → spagnolo

diarrea

dee-ah-RREH-ahdjaˈrea

nomeA2condizione medica
Usa "diarrea" quando ti riferisci specificamente alla condizione medica di evacuazioni frequenti e liquide.
Un piccolo personaggio orso che si tiene la pancia con un'espressione preoccupata, camminando velocemente verso la porta di un bagno in una casa accogliente.

Esempi

Tengo una diarrea terrible desde ayer.

Ho una terribile diarrea da ieri.

El médico dice que la diarrea es un síntoma de una infección.

Il medico dice che la diarrea è un sintomo di un'infezione.

Si la diarrea persiste por más de tres días, debes ir al hospital.

Se la diarrea dura più di tre giorni, dovresti andare in ospedale.

Regola di genere

Poiché questa parola termina in '-a', è un sostantivo femminile. Dovresti sempre usarla con 'la' o 'una' (ad esempio, 'la diarrea'). In italiano, molte parole che terminano in -a sono femminili, come 'la casa' o 'la penna', ma ci sono eccezioni come 'il problema' o 'il tema'. In spagnolo, la maggior parte delle parole che terminano in -a sono femminili, ma ci sono eccezioni come 'el día' o 'el mapa'.

Uso con i verbi

Proprio come in italiano usiamo 'avere' per indicare una condizione medica ('ho la febbre', 'ho il raffreddore'), in spagnolo si usa il verbo 'tener' per dire che qualcuno soffre di questa condizione ('tener diarrea').

La trappola della singola 'r'

Errore:diarea

Correzione: diarrea. In spagnolo, quando un suono 'r' è forte e vibra tra due vocali, devi usare due 'r'. Questo è simile all'italiano, dove la doppia 'r' indica un suono più forte e vibrante, come in 'carro' rispetto a 'caro'.

descomposición

nomeB1generale
Utilizza "descomposición" per descrivere un malessere generale o un disturbo intestinale non necessariamente grave, che può includere sintomi come nausea o crampi, ma non necessariamente diarrea acuta.

Esempi

Tengo un poco de descomposición hoy.

Oggi ho un po' di malessere intestinale.

Confusione tra 'diarrea' e 'descomposición'

Il rischio principale è usare "descomposición" per condizioni mediche serie. Ricorda che "diarrea" è il termine medico preciso per la diarrea, mentre "descomposición" è più generico e indica un malessere intestinale.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.