Inklingo

Come si dice "dire preghiere" in spagnolo

La parola spagnola perdire preghiereè rezarA1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloA1

rezar

verbA1
recitare parole formali
Una persona giovane inginocchiata pacificamente con le mani giunte in un gesto di preghiera, che guarda verso una luce brillante ed eterea.

Esempi

Todos los domingos, mi abuela va a la iglesia a rezar el rosario.

Ogni domenica, mia nonna va in chiesa a pregare il rosario.

Cuando estoy nervioso, siempre rezo un poco para calmarme.

Quando sono nervoso, prego sempre un po' per calmarmi.

Recé para que el examen no fuera demasiado difícil.

Ho pregato che l'esame non fosse troppo difficile.

Cambiamento ortografico per la Z

Poiché la lettera 'z' non può apparire prima di 'e' o 'i' in spagnolo, cambia in 'c' nella forma 'yo' del preterito (recé) e in tutto il congiuntivo presente (rece, recemos, ecc.). Questo mantiene il suono originale della 's' (come la 'z' italiana).

Rezar vs Orar

Errore:Usare 'rezar' per una conversazione privata e non strutturata con Dio.

Correzione: Usa 'rezar' per recitare preghiere formali e memorizzate (come il Padre Nostro). Usa 'orar' per la comunicazione personale e spontanea o la meditazione. Entrambi significano 'pregare', ma 'rezar' è più legato alla recitazione, simile a come in italiano usiamo 'recitare una preghiera'.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.