Come si dice "è scoppiata" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “è scoppiata” è “empezó” — si usa per indicare l'inizio di un evento, un'azione o un periodo di tempo.
empezó
Esempi
La película empezó hace cinco minutos.
Il film è iniziato cinque minuti fa.
explotó
eks-plo-TOHeks.ploˈto

Esempi
Ella explotó de rabia cuando escuchó la noticia.
È scoppiata di rabbia quando ha sentito la notizia.
El jefe explotó en la reunión porque nadie terminó el trabajo.
Il capo ha perso le staffe (ha dato di matto) durante la riunione perché nessuno aveva finito il lavoro.
Il Passato Remoto delle Emozioni
Quando 'explotó' è usato per le emozioni, indica che il sentimento o la reazione è stata improvvisa, intensa e di breve durata, segnando un inizio e una fine chiari per lo sfogo. In italiano, 'è scoppiato/a' rende bene questa immediatezza.
Confusione tra "empezó" ed "explotó"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
