Come si dice "echeggiare" in spagnolo
La parola spagnola per “echeggiare” è “resonar” — A2 livello.

Esempi
Su voz resuena en la habitación vacía.
La sua voce risuona nella stanza vuota.
Las campanas resonaban por todo el valle.
Le campane echeggiavano per tutta la valle.
El estruendo del trueno hizo resonar las ventanas.
Il boato del tuono fece vibrare/risuonare i vetri.
Il cambio 'O' in 'UE'
Questo verbo è un 'verbo a o-ue'. La 'o' si trasforma in 'ue' in tutte le forme tranne che nelle forme 'noi' (nosotros) e 'voi' (vosotros).
Esprimere il suono negli spazi
Usa la preposizione 'en' per descrivere dove il suono echeggia (es. 'resonar en el pasillo').
Mantenere la 'o' quando è accentata
Errore: “Yo resono con el tambor.”
Correzione: Yo resueno con el tambor. Ricorda di cambiare la 'o' in 'ue' quando sei tu a compiere l'azione.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.