Inklingo

Come si dice "elettronico" in spagnolo

Italian → spagnolo

digital

dee-hee-TAHLdi.xiˈtal

adjectiveA1general
Si usa quando ci si riferisce a un formato o a una tecnologia che non è analogica, spesso in contrapposizione a 'analogico'.
Un motivo di circuito blu luminoso a forma di sfera luminosa.

Esempi

Prefiero leer libros en formato digital.

Preferisco leggere libri in formato digitale.

Necesitas una firma digital para enviar el documento.

Hai bisogno di una firma digitale per inviare il documento.

La era digital ha cambiado nuestras vidas.

L'era digitale ha cambiato le nostre vite.

Una Sola Forma per Tutti

Questa parola termina in -l, quindi rimane invariata sia che la cosa che stai descrivendo sia maschile (parola maschile) sia che sia femminile (parola femminile). Esempio: 'el libro digital' e 'la cámara digital'.

Trappola di Genere

Errore:Usare 'digitala' per i sostantivi femminili.

Correzione: Usa sempre 'digital'. Le parole che terminano in consonante come -l di solito non aggiungono una -a per il femminile, a differenza dell'italiano dove 'digitale' è invariabile ma molte altre parole cambiano (es. 'rosso/rossa').

digitales

dee-hee-tah-lehsdixiˈtales

adjectiveA2general
È la forma plurale di 'digital' e si usa quando si parla di più oggetti o elementi che sono di natura digitale.
Un motivo di circuito blu brillante a forma di cervello umano.

Esempi

Hoy en día, casi todos usamos cámaras digitales.

Oggigiorno, quasi tutti usiamo macchine fotografiche digitali.

Prefiero leer libros digitales en mi tableta.

Preferisco leggere libri digitali sul mio tablet.

Las competencias digitales son muy importantes para el trabajo.

Le competenze digitali sono molto importanti per il lavoro.

Formare il Plurale degli Aggettivi

Poiché 'digital' termina in consonante (L), si aggiunge '-es' per renderlo plurale quando si descrivono più cose. Questo è simile all'italiano, dove aggiungiamo '-i' o '-e' per il plurale, ma in spagnolo per le parole che finiscono in consonante si aggiunge '-es' (es. 'joven' -> 'jóvenes').

Neutralità di Genere

Questa parola ha la stessa forma sia per i sostantivi maschili che femminili. Si usa 'digitales' sia per 'los libros' (maschile) che per 'las revistas' (femminile). In italiano, l'aggettivo si accorda sempre (es. 'libri digitali' vs 'riviste digitali'), ma in spagnolo 'digitales' funziona per entrambi.

Dimenticare la 'e' nel plurale

Errore:cámaras digitals

Correzione: cámaras digitales

electrónico

adjectiveA1general
Si usa specificamente per riferirsi a dispositivi, tecnologia, o ambiti come la musica elettronica, e anche per 'posta elettronica'.

Esempi

Necesito tu correo electrónico para enviarte la invitación.

Ho bisogno del tuo indirizzo email per inviarti l'invito.

Confusione tra 'digital' ed 'electrónico'

Molti studenti confondono 'digital' con 'electrónico'. Ricorda che 'digital' si usa per il formato o la tecnologia in generale (es. 'libros digitales'), mentre 'electrónico' è più specifico per dispositivi (es. 'correo electrónico') o generi musicali.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.