Come si dice "empirico" in spagnolo
La parola spagnola per “empirico” è “empírico” — B2 livello.

Esempi
Los científicos necesitan pruebas empíricas para demostrar su hipótesis.
Gli scienziati hanno bisogno di prove empiriche per dimostrare la loro ipotesi.
Tiene un conocimiento empírico de la mecánica porque creció en un taller.
Ha una conoscenza pratica della meccanica perché è cresciuto in un'officina.
Este estudio se basa en datos empíricos recogidos durante diez años.
Questo studio si basa su dati empirici raccolti in dieci anni.
Corrispondenza di genere e numero
Essendo un aggettivo, deve concordare con la persona o la cosa a cui si riferisce. Si usa 'empírico' per i sostantivi maschili (el estudio empírico) e 'empírica' per quelli femminili (la prueba empírica). In italiano, l'aggettivo concorda con il sostantivo: 'uno studio empirico', 'una prova empirica'.
Posizione dell'aggettivo
In spagnolo, 'empírico' si posiziona quasi sempre dopo il sostantivo a cui si riferisce per aiutare a distinguere il tipo di prova o metodo utilizzato. In italiano, la posizione è simile: 'dati empirici', 'un approccio empirico'.
Confusione con 'Esperienziale'
Errore: “Usare 'conocimiento experiencial' per parlare di scienza.”
Correzione: Usare invece 'conocimiento empírico'. Sebbene 'experiencial' esista, 'empírico' è il termine corretto per la conoscenza basata sull'osservazione sistematica o sull'esperienza professionale. In italiano, 'esperienziale' si usa più per indicare un apprendimento diretto e personale, mentre 'empirico' si lega più alla metodologia scientifica o filosofica.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.