Inklingo

Come si dice "entusiasmare" in spagnolo

La parola spagnola perentusiasmareè entusiasmarB1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloB1
verbB1
causare in qualcuno grande eccitazione
Un bambino che salta in aria con un grande sorriso e le braccia alzate per l'eccitazione.

Esempi

La idea de viajar a España me entusiasma.

L'idea di viaggiare in Spagna mi entusiasma.

Ese profesor entusiasma a sus alumnos con sus historias.

Quel professore entusiasma i suoi studenti con le sue storie.

No me entusiasma mucho el plan de ir al cine.

Non sono molto entusiasta del piano di andare al cinema.

La connessione con 'Gustar'

Questo verbo funziona spesso come 'gustar'. Invece di dire 'Io entusiasmo l'idea', si dice 'L'idea mi entusiasma' (La idea me entusiasma).

Aggiungere il 'Se'

Quando vuoi dire 'entusiasmarsi' (in senso riflessivo), aggiungi 'se' alla fine: 'entusiasmarse'. Di solito seguirà 'con' o 'por' per indicare ciò di cui ci si entusiasma.

Confusione tra 'entusiasmar' e 'eccitare' (in italiano)

Errore:Usare 'eccitare' per un senso generale di felicità o interesse.

Correzione: Usa 'entusiasmar' per indicare essere elettrizzati/felici. In spagnolo, 'excitar' ha spesso una connotazione fisica o nervosa che potrebbe suonare strana in una conversazione informale, a differenza dell'italiano 'eccitare' che può avere un uso più ampio.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.