Come si dice "essere delirante" in spagnolo
La parola spagnola per “essere delirante” è “delirar” — B2 livello.

Esempi
El paciente empezó a delirar por la fiebre alta.
Il paziente ha iniziato a delirare a causa della febbre alta.
No le hagas caso, está delirando por el cansancio.
Non prestargli attenzione; sta vaneggiando per la stanchezza.
Deliraba con dragones mientras dormía en la clínica.
Aveva allucinazioni sui draghi mentre dormiva in clinica.
Uso di 'por' con Delirar
Quando si vuole indicare il motivo per cui qualcuno delira (come febbre o amore), si usa la preposizione 'por' seguita dalla causa. In italiano, useremmo 'per' o 'a causa di'.
Un'azione regolare
Questo verbo segue lo schema standard dei verbi regolari in -ar, quindi è molto facile da coniugare una volta imparate le desinenze di base. È simile ai verbi italiani come 'parlare' o 'cantare'.
Confusione con 'Delete'
Errore: “Usare 'delirar' per significare 'rimuovere' o 'cancellare'.”
Correzione: Per cancellare si usano 'borrar' o 'eliminar'. 'Delirar' si riferisce solo a stati mentali. In italiano, 'cancellare' o 'eliminare' sono i verbi corretti per questa azione.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.