Come si dice "far vergognare" in spagnolo
La parola spagnola per “far vergognare” è “avergonzar” — B1 livello.

Esempi
Por favor, no me avergüences delante de mis amigos.
Per favore, non mettermi in imbarazzo davanti ai miei amici.
Sus mentiras avergonzaron a toda su familia.
Le sue bugie hanno fatto vergognare tutta la sua famiglia.
Me avergüenza admitir que no he terminado el libro.
Mi imbarazza ammettere di non aver finito il libro.
I puntini sulla 'u' (dièresi)
Quando la 'o' si trasforma in 'ue' in questo verbo, devi aggiungere due puntini (ü) sopra la 'u' in forme come 'avergüenzo'. Questo ti dice di pronunciare il suono della 'u' invece di lasciarla muta.
Lo scambio da 'Z' a 'C'
Come molti verbi spagnoli che terminano in -zar, la 'z' si trasforma in 'c' ogni volta che la segue una 'e', come in 'avergoncé' (ho messo in imbarazzo) o 'avergoncemos' (mettiamo in imbarazzo).
Mancanza dei puntini sulla 'u'
Errore: “averguenzo”
Correzione: avergüenzo (senza i puntini, la 'u' è muta e suona come 'aver-ghen-zo' invece di 'aver-gwen-zo'). In italiano, questo problema non si presenta, ma è importante notare la pronuncia corretta dello spagnolo.
Confusione con il sentirsi vergognosi
Errore: “Avergüenzo de mi error.”
Correzione: Me avergüenzo de mi error. (Se sei TU a provare vergogna, devi usare la forma riflessiva 'me'). In italiano, diremmo 'Mi vergogno del mio errore'.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.