Inklingo

Come si dice "fare all'impronta" in spagnolo

La parola spagnola perfare all'improntaè improvisarB1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloB1
verbB1
Un musicista che suona il sassofono con note musicali che fluttuano intorno in modo creativo e libero.

Esempi

Si olvidas tus líneas en la obra, simplemente improvisa.

Se dimentichi le battute a teatro, improvvisa.

El pianista empezó a improvisar una melodía hermosa.

Il pianista ha iniziato a improvvisare una bella melodia.

No tenía un discurso preparado, así que tuve que improvisar.

Non avevo preparato un discorso, quindi ho dovuto improvvisare.

Un verbo regolare 'amico'

Questo verbo segue esattamente lo stesso schema di 'parlare'. Se sai coniugare 'parlare', sai già coniugare 'improvisar'!

Usarlo con 'sobre'

Quando parli di ciò su cui stai improvvisando (come una melodia di base), usa 'sobre': 'Improvisó sobre la melodía'.

La trappola di 'improve'

Errore:Usare 'improvisar' quando si intende 'migliorare qualcosa'.

Correzione: Usa 'migliorare' per rendere le cose migliori; 'improvisar' significa solo fare le cose senza un piano.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.