Come si dice "fare troppo" in spagnolo
La parola spagnola per “fare troppo” è “exagerar” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
No exageres, solo llegamos cinco minutos tarde.
Non esagerare, siamo solo in ritardo di cinque minuti.
Mi abuelo siempre exagera el tamaño de los peces que pesca.
Mio nonno esagera sempre le dimensioni dei pesci che pesca.
Creo que estás exagerando la importancia de ese problema.
Penso che tu stia ingigantendo l'importanza di quel problema.
Un Verbo Regolare Amichevole
Buone notizie! Questo verbo segue le regole standard per i verbi che terminano in '-ar'. Nessun cambio di ortografia strano da memorizzare. È come in italiano con i verbi in '-are'!
Usarlo con 'que'
Quando vuoi dire 'esagerare che...', usa semplicemente 'que' seguito dalla tua frase, ad esempio: 'Exagera que es el mejor' (Esagera dicendo che è il migliore). In italiano useremmo 'che' seguito dal congiuntivo o dall'indicativo a seconda del contesto, ma in spagnolo spesso si usa l'indicativo dopo 'exagerar que'.
La Confusione con la 'h'
Errore: “Scriverlo con una 'h' (exahgerar).”
Correzione: Usa sempre la 'g'. Pensa alla parola italiana 'esagerare' per ricordare il suono 'g', ma usa solo una 'g' in spagnolo. Ricorda che in italiano non c'è la 'h' in questa parola.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.