Inklingo

Come si dice "fesserie" in spagnolo

Italian → spagnolo

tonterías

sostantivoA2informale
Usare 'tonterías' per riferirsi a sciocchezze, cose poco importanti o dette senza riflettere, specialmente in contesti informali o quando si vuole minimizzare la gravità di quanto detto.

Esempi

Deja de decir tonterías y ponte a trabajar.

Smettila di dire sciocchezze e mettiti al lavoro.

estupideces

/es-too-pee-DEH-ses//estupiˈðeθes/

sostantivoB1neutro/informale
Impiegare 'estupideces' quando le sciocchezze dette o fatte sono più gravi, denotano una mancanza di intelligenza o buon senso evidenti, e hanno un'accezione più negativa e critica.
Un'illustrazione colorata di un cappello da giullare sciocco con campanelli appoggiato su un tavolo accanto a un'anatra di gomma.

Esempi

No puedo creer que hayas dicho tales estupideces.

Non posso credere che tu abbia detto tali stupidaggini.

No digas más estupideces y escucha.

Smettila di dire altre sciocchezze e ascolta.

Perdí mucho dinero haciendo estupideces.

Ho perso molti soldi facendo cose stupide.

¡Qué cantidad de estupideces dice ese hombre!

Quell'uomo dice un sacco di stupidaggini!

Formare il plurale

Questa parola è il plurale di 'estupidez'. In spagnolo, le parole che terminano in 'z' cambiano la 'z' in 'c' prima di aggiungere 'es' per formare il plurale.

La trappola dell''idad'

Errore:Dire 'estupidades'.

Correzione: La parola corretta è 'estupideces'. Gli italofoni potrebbero essere tentati di usare la desinenza '-idad' (come in italiano 'stupidità'), ma per questa specifica parola lo spagnolo usa '-ez'.

Differenza tra 'tonterías' ed 'estupideces'

La confusione principale sta nel distinguere il grado di negatività. 'Tonterías' è più generico e leggero, adatto a sciocchezze quotidiane. 'Estupideces' implica un giudizio più forte sulla stupidità di ciò che viene detto o fatto, quindi va usato quando la mancanza di senso è più marcata o offensiva.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.