Come si dice "festeggiamento" in spagnolo
La parola spagnola per “festeggiamento” è “festejo” — B1 livello.

Esempi
El festejo de su cumpleaños duró hasta la madrugada.
La celebrazione del compleanno è durata fino alle prime ore del mattino.
Los festejos populares incluyen música y baile en la plaza.
I festeggiamenti pubblici includono musica e balli in piazza.
Asistimos a un festejo taurino en la plaza de toros.
Abbiamo partecipato a un evento di corrida nell'arena.
Festejo vs. Fiesta
Sebbene entrambi significhino 'festa' o 'celebrazione', 'festejo' suona spesso un po' più formale o si riferisce all'atto di celebrare un evento piuttosto che alla festa in sé. In italiano, 'festa' è più comune per indicare un evento sociale, mentre 'celebrazione' o 'festeggiamento' possono essere usati per eventi più specifici o formali.
Sempre maschile
Anche se la celebrazione è per una donna, la parola 'festejo' è sempre maschile: 'el festejo'. In italiano, il genere concorda con il sostantivo italiano corrispondente (es. 'la celebrazione', 'il festeggiamento').
Confusione con 'Festival'
Errore: “El festejo de cine fue excelente.”
Correzione: El festival de cine fue excelente. Usa 'festival' per eventi artistici/culturali ricorrenti, e 'festejo' per celebrazioni generali. In italiano, useremmo 'festival' per eventi come festival del cinema, e 'festa' o 'celebrazione' per altri tipi di eventi.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.