festejo
“festejo” significa “celebrazione” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
celebrazione
Anche: festeggiamento, evento di corrida
📝 In Azione
El festejo de su cumpleaños duró hasta la madrugada.
A2La celebrazione del compleanno è durata fino alle prime ore del mattino.
Los festejos populares incluyen música y baile en la plaza.
B1I festeggiamenti pubblici includono musica e balli in piazza.
Asistimos a un festejo taurino en la plaza de toros.
B2Abbiamo partecipato a un evento di corrida nell'arena.
io festeggio
Anche: io corteggio
📝 In Azione
Yo siempre festejo mis logros con mis amigos.
A1Celebro sempre i miei successi con i miei amici.
Hoy festejo que tengo un nuevo trabajo.
A2Oggi festeggio di avere un nuovo lavoro.
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "festejo" in spagnolo:
celebrazione→festeggiamento→io corteggio→io festeggio→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: festejo
Domanda 1 di 3
Come diresti 'la celebrazione del compleanno'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal verbo spagnolo 'festejar', che a sua volta deriva dalla parola 'fiesta'. Tutte queste parole risalgono alla parola latina 'festa', che significa 'vacanze' o 'feste gioiose'. In italiano, 'festa' ha un'origine simile, derivando dal latino 'festa'.
Prima attestazione: 16th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Festejo' è più formale di 'fiesta'?
Sì, leggermente. 'Fiesta' si usa per qualsiasi festa informale, mentre 'festejo' descrive spesso l'evento o l'atto di celebrare specificamente. In italiano, 'festa' è più generico, mentre 'celebrazione' o 'festeggiamento' possono avere una connotazione più formale o specifica.
'Festejo' può essere un verbo?
Sì, 'festejo' è la forma alla prima persona singolare del presente indicativo del verbo 'festejar' (festeggiare). In italiano, 'festeggio' è la forma corrispondente.
'Festejo' è usato in Spagna e America Latina?
Sì, è usato ovunque, anche se in Spagna è molto comunemente associato agli eventi di corrida (festejos taurinos). In italiano, 'festeggiamenti' è usato in contesti simili, ma 'festejo' non ha un equivalente diretto per le corride.

