Inklingo

celebrar

celebrare?un compleanno, una festa o un traguardo
Anche:commemorare?a historical event

the-leh-BRAR

/θeleˈβɾaɾ/
VerboA1regular ar
neutral
Una torta di compleanno rotonda con glassa bianca e una singola candela accesa in cima, circondata da coriandoli colorati, che simboleggia una celebrazione.

Usa "celebrar" per parlare della celebrazione di un'occasione speciale, come un compleanno o un traguardo.

celebrar(Verbo)

A1regular ar

celebrare

?

un compleanno, una festa o un traguardo

Anche:

commemorare

?

a historical event

📝 In Azione

Vamos a celebrar el cumpleaños de mi abuela el sábado.

A1

Sabato celebreremo il compleanno di mia nonna.

Los aficionados celebraron la victoria del equipo en la calle.

A2

I tifosi hanno celebrato la vittoria della squadra per strada.

¿Qué vas a celebrar si apruebas el examen?

A2

Cosa celebrerai se passi l'esame?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • festejar (fare festa/celebrare)
  • conmemorar (commemorare)

Collocazioni Comuni

  • celebrar una fiestafare una festa
  • celebrar la Navidadcelebrare il Natale

💡 Punti grammaticali

Verbo Regolare in -AR

"Celebrar" segue lo schema standard per i verbi che terminano in -ar, rendendo le sue coniugazioni facili da prevedere. È molto simile all'italiano 'celebrare'.

❌ Errori Comuni

Confondere 'celebrar' e 'festejar'

Errore:A volte si usa 'celebrar' quando si descrive l'atto di fare festa.

Correzione: Sebbene 'celebrar' sia corretto, 'festejar' implica spesso più entusiasmo, bevute o baldoria generale. 'Celebrar' è più ampio e formale, proprio come in italiano.

⭐ Consigli d''uso

Uso con Oggetto Diretto

Si celebra sempre qualcosa. La cosa che si celebra è l'oggetto diretto (es. 'celebrar el aniversario').

Tre figure stilizzate sedute attorno a un tavolo rotondo in una stanza semplice, una figura sta parlando mentre le altre ascoltano attentamente, a rappresentare una riunione in corso.

In contesti formali, "celebrar" può significare tenere o condurre un evento, come una riunione o una cerimonia.

celebrar(Verbo)

B1regular ar

tenere

?

una riunione, una cerimonia o una messa

,

svolgere

?

una sessione o un evento

Anche:

ufficiare

?

a religious ceremony

📝 In Azione

El director decidió celebrar la reunión de emergencia a las dos.

B1

Il direttore ha deciso di tenere la riunione d'emergenza alle due.

En esta iglesia, el sacerdote celebra misa todos los días.

B2

In questa chiesa, il sacerdote celebra la messa tutti i giorni.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • realizar (eseguire/svolgere)
  • tener lugar (avere luogo)

Collocazioni Comuni

  • celebrar una juntatenere una riunione (del consiglio)
  • celebrar eleccionestenere le elezioni

💡 Punti grammaticali

Contesto Formale

Quando usato in questo modo, 'celebrar' implica un evento formale o strutturato, come un'udienza in tribunale o una grande conferenza. È simile all'italiano 'tenere' o 'svolgere' in contesti ufficiali.

Un piccolo palco di legno con tende rosse sullo sfondo. Un semplice trofeo dorato poggia su un piccolo piedistallo al centro, indicando che un evento è programmato per tenersi.

Quando usato passivamente con 'se', "celebrar" descrive un evento che si tiene o che ha luogo.

celebrar(Verbo)

B1regular ar

essere tenuto

?

senso passivo, usato con 'se'

,

avere luogo

?

riferito al luogo/tempo di un evento

📝 In Azione

La boda se celebrará en la capital el próximo mes.

B1

Il matrimonio si terrà (o avrà luogo) nella capitale il mese prossimo.

Ayer se celebró una manifestación en contra de la nueva ley.

B2

Ieri si è tenuta una manifestazione contro la nuova legge.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • efectuarse (essere effettuato)
  • suceder (accadere)

💡 Punti grammaticali

Il 'Se' Impersonale

Usare 'se celebra' è un modo comune per dire che qualcosa 'si tiene' senza nominare chi lo tiene (l'agente). Fai attenzione a far corrispondere 'se celebra' (singolare) o 'se celebran' (plurale) all'evento, proprio come in italiano con 'si tiene' o 'si tengono'.

⭐ Consigli d''uso

Costruzione Passiva

Pensa a 'se celebra' come al modo spagnolo per dire 'è celebrato/tenuto', simile alla forma passiva in italiano.

Due mani stilizzate distinte, una blu e una rossa, che si stringono saldamente sopra una semplice pergamena arrotolata di legno legata con un nastro rosso, a simboleggiare la conclusione di un trattato.

"Celebrar" è usato quando due parti concludono o finalizzano ufficialmente un accordo o un trattato formale.

celebrar(Verbo)

C1regular ar

concludere

?

un trattato o un accordo

,

stipulare

?

un contratto formale

Anche:

stipulare

?

a pact or alliance

📝 In Azione

Los dos países celebraron un tratado de paz después de la guerra.

C1

I due paesi hanno concluso un trattato di pace dopo la guerra.

El abogado nos ayudó a celebrar el contrato de arrendamiento.

C2

L'avvocato ci ha aiutato a stipulare il contratto di locazione.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • firmar (firmare)
  • pactar (stipulare un patto)

Collocazioni Comuni

  • celebrar un acuerdoconcludere un accordo

💡 Punti grammaticali

Linguaggio Legale

Nei documenti formali, 'celebrar' è il termine tecnico per l'atto finale di firmare o emanare un documento legalmente vincolante. In italiano useremmo spesso 'stipulare' o 'concludere'.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedcelebra
yocelebro
celebras
ellos/ellas/ustedescelebran
nosotroscelebramos
vosotroscelebráis

imperfect

él/ella/ustedcelebraba
yocelebraba
celebrabas
ellos/ellas/ustedescelebraban
nosotroscelebrábamos
vosotroscelebrabais

preterite

él/ella/ustedcelebró
yocelebré
celebraste
ellos/ellas/ustedescelebraron
nosotroscelebramos
vosotroscelebrasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcelebre
yocelebre
celebres
ellos/ellas/ustedescelebren
nosotroscelebremos
vosotroscelebréis

imperfect

él/ella/ustedcelebrara
yocelebrara
celebraras
ellos/ellas/ustedescelebraran
nosotroscelebráramos
vosotroscelebrarais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: celebrar

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'celebrar' nel suo senso più formale e legale?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

La parola 'celebrar' si riferisce sempre a eventi felici?

Non necessariamente! Sebbene di solito significhi 'celebrare' (eventi felici), può anche significare 'commemorare' una data storica seria o 'tenere' una riunione formale, che potrebbe non essere affatto celebrativa.

In cosa differisce 'celebrar' da 'festejar'?

'Celebrar' è la parola generale per osservare un evento. 'Festejar' è più specifico e di solito significa 'fare festa' o 'fare un banchetto'. Puoi celebrare un compleanno, ma lo festeggi (festejar) con cibo e musica.