Inklingo

Come si dice "avere luogo" in spagnolo

Italian → spagnolo

celebrar

/the-leh-BRAR//θeleˈβɾaɾ/

verboB1formale/neutro
Usare 'celebrar' quando 'avere luogo' si riferisce al momento o al luogo in cui si svolge un evento specifico, come una festa, una riunione o una cerimonia.
Un piccolo palco di legno con tende rosse sullo sfondo. Un semplice trofeo dorato poggia su un piccolo piedistallo al centro, indicando che un evento è programmato per tenersi.

Esempi

La conferencia se celebrará en el auditorio principal.

La conferenza si terrà (o avrà luogo) nell'auditorium principale.

La boda se celebrará en la capital el próximo mes.

Il matrimonio si terrà (o avrà luogo) nella capitale il mese prossimo.

Ayer se celebró una manifestación en contra de la nueva ley.

Ieri si è tenuta una manifestazione contro la nuova legge.

Il 'Se' Impersonale

Usare 'se celebra' è un modo comune per dire che qualcosa 'si tiene' senza nominare chi lo tiene (l'agente). Fai attenzione a far corrispondere 'se celebra' (singolare) o 'se celebran' (plurale) all'evento, proprio come in italiano con 'si tiene' o 'si tengono'.

darse

DAR-seh/ˈdaɾse/

verboB1neutro
Utilizzare 'darse' in contesti in cui qualcosa 'si verifica' o 'si trova' naturalmente in un determinato ambiente o condizione, spesso riferito a fenomeni o elementi.
Un arcobaleno colorato che appare spontaneamente in un cielo azzurro sopra un paesaggio verde, a simboleggiare un evento che sta accadendo o che si verifica.

Esempi

Este fenómeno solo se da en condiciones de alta presión.

Questo fenomeno si verifica (o ha luogo) solo in condizioni di alta pressione.

Este tipo de flor solo se da en climas fríos.

Questo tipo di fiore si trova solo nei climi freddi.

Si se da la oportunidad, viajaremos.

Se si presenta l'opportunità, viaggeremo.

¿Se da bien la agricultura en esta zona?

L'agricoltura dà buoni risultati in questa zona?

Uso Impersonale

Quando usato in questo senso, 'darse' usa spesso la forma 'se' impersonale, concentrandosi sull'evento o sull'oggetto, non su chi compie l'azione (es. 'el caso se da'). È simile all'uso impersonale di 'succede' in italiano.

ser

/sehr//seɾ/

verboA1informale/neutro
Impiegare 'ser' principalmente per indicare l'ora in cui qualcosa accade, come un'abbreviazione informale per 'avere luogo' in riferimento al tempo.
Un grande invito a una festa con coriandoli e palloncini intorno, a rappresentare l'uso di 'ser' per eventi e tempo.

Esempi

¿A qué hora es la reunión? Es a las diez.

A che ora è (o avrà luogo) la riunione? È alle dieci.

¿Qué hora es? Son las tres.

Che ora è? Sono le tre.

Hoy es martes.

Oggi è martedì.

El concierto fue anoche.

Il concerto ha avuto luogo ieri sera.

Ora e Date vogliono 'Ser'

Quando parli dell'ora sull'orologio, del giorno della settimana o della data, la regola è semplice: usa sempre 'ser'. Questo è simile all'italiano, dove diciamo 'Sono le tre' o 'È martedì'.

'Ser' per la Posizione dell'Evento

Questo è un punto difficile! Mentre usi 'estar' per la posizione di una persona o di un oggetto, usi 'ser' per dire dove si svolge un evento pianificato. 'La boda es en la playa' (Il matrimonio è in spiaggia). In italiano usiamo 'essere' per entrambi i casi ('La festa è qui'), ma in spagnolo la distinzione è rigida.

Confondere 'Tempo' con 'Condizione'

Errore:El día es nublado.

Correzione: Usa 'estar' per condizioni temporanee come il meteo: 'El día está nublado.' Usa 'ser' per il tempo in senso astratto: 'Es de día' (È giorno). In italiano diremmo 'È nuvoloso' (con 'essere' o 'fare' a seconda del contesto), ma la regola spagnola è legata alla natura temporanea della condizione.

Evitare la confusione tra 'celebrar' e 'darse'

La confusione più comune è usare 'darse' quando si parla di un evento specifico che si svolge in un luogo o tempo preciso. Ricorda: 'celebrar' è per eventi programmati, mentre 'darse' indica qualcosa che si manifesta o si trova in certe condizioni.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.