Inklingo

darse

DAR-sehˈdaɾse

rendersi conto, accorgersi

Anche: venire a sapere
VerboA2irregular and reflexive ar
Una persona con gli occhi sgranati che mostra un'espressione di improvvisa realizzazione, illuminata da un bagliore luminoso sopra la testa.
infinitivedarse
gerunddándose
past Participledado

📝 In Azione

Me di cuenta de que había olvidado las llaves.

A2

Mi sono reso conto di aver dimenticato le chiavi.

¿Te das cuenta de lo tarde que es?

B1

Ti rendi conto di quanto è tardi?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • percatarse (accorgersi)
  • notar (notare)

Collocazioni Comuni

  • Darse cuenta de algoRendersi conto di qualcosa
  • Darse cuenta tardeRendersi conto tardi

dare (a sé stessi), dare (l'uno all'altro)

Anche: dedicarsi
VerboA2irregular and reflexive ar
Una figura che porge un regalo incartato alla propria mano, illustrando l'azione riflessiva di dare a sé stessi.

📝 In Azione

Los novios se dieron la mano.

A2

I fidanzati si strinsero la mano (si diedero la mano).

Ella se dio un lujo por su cumpleaños.

B1

Si è concessa un lusso per il suo compleanno.

Se dieron a la bebida después de la tragedia.

B2

Si sono dati all'alcol dopo la tragedia.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • entregarse (dedicarsi)

Collocazioni Comuni

  • Darse un caprichoConcedersi uno sfizio
  • Darse prisaFare in fretta

accadere, esistere

Anche: dare risultati, avere luogo
VerboB1irregular and reflexive ar
Un arcobaleno colorato che appare spontaneamente in un cielo azzurro sopra un paesaggio verde, a simboleggiare un evento che sta accadendo o che si verifica.

📝 In Azione

Este tipo de flor solo se da en climas fríos.

B1

Questo tipo di fiore si trova solo nei climi freddi.

Si se da la oportunidad, viajaremos.

B2

Se si presenta l'opportunità, viaggeremo.

¿Se da bien la agricultura en esta zona?

B2

L'agricoltura dà buoni risultati in questa zona?

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • Darse la ocasiónChe si presenti l'occasione
  • Darse un casoChe si verifichi un caso

arrendersi, considerarsi

VerboB2irregular and reflexive arformal/idiomatic
Una figura dei cartoni animati seduta che solleva una piccola bandiera bianca su un bastoncino, raffigurante l'atto della resa.

📝 In Azione

El equipo se dio por vencido antes del descanso.

B2

La squadra si è arresa prima dell'intervallo.

Nos dimos por satisfechos con el resultado.

B2

Ci siamo considerati soddisfatti del risultato.

Connessioni di Parole

Modi di Dire & Espressioni

  • Darse por vencidoArrendersi/Mollare
  • Darse por aludidoPrenderla sul personale/Presumere di essere interpellati

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedse da
yome doy
te das
ellos/ellas/ustedesse dan
nosotrosnos damos
vosotrosos dais

imperfect

él/ella/ustedse daba
yome daba
te dabas
ellos/ellas/ustedesse daban
nosotrosnos dábamos
vosotrosos dabais

preterite

él/ella/ustedse dio
yome di
te diste
ellos/ellas/ustedesse dieron
nosotrosnos dimos
vosotrosos disteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse dé
yome dé
te des
ellos/ellas/ustedesse den
nosotrosnos demos
vosotrosos deis

imperfect

él/ella/ustedse diera / se diese
yome diera / me diese
te dieras / te dieses
ellos/ellas/ustedesse dieran / se diesen
nosotrosnos diéramos / nos diésemos
vosotrosos dierais / os dieseis

🔀 Commonly Confused With

Traduci in spagnolo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: darse

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'darse' nel senso idiomatico comune di 'rendersi conto'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
dar(dare)Verbo
donación(donazione)Sostantivo
dádiva(dono/regalo)Sostantivo
🎵 Rime
pasarsecansarse
📚 Etimologia

La parola 'darse' è la combinazione del verbo spagnolo comune 'dar' (dare) e del pronome riflessivo 'se' (sé stesso). Il verbo radice 'dar' deriva direttamente dal latino *dare*, che significa 'dare'. Poiché è riflessivo, l'azione del dare torna sempre alla persona che compie l'azione, motivo per cui significa 'dare a sé stessi' o, più spesso, 'causare che qualcosa accada a sé stessi' (come rendersi conto di qualcosa).

Prima attestazione: Pre-10th century (as *dar*)

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: dar-seItalian: darsi

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'darse' uguale a 'dar'?

No. 'Dar' significa 'dare' (a qualcun altro). 'Darse' significa 'dare a sé stessi' o 'dare l'uno all'altro', ma è usato più spesso in frasi specifiche come 'darse cuenta' (rendersi conto) o 'darse prisa' (fare in fretta).

Perché la forma 'yo' è 'doy' e non 'do'?

Il verbo 'dar' è irregolare alla prima persona singolare (yo) del presente indicativo. Mantiene la 'y' dalla sua radice latina più antica, rendendolo 'yo doy' (io do) e quindi 'yo me doy' (io mi do). Questo è un punto di attenzione per gli italofoni abituati alla regolarità di 'dare' (io do).