Inklingo

Come si dice "fiammifero" in spagnolo

Italian → spagnolo

cerilla

seh-ree-yahθeˈɾiʎa

sustantivoA1informal
Si usa principalmente per riferirsi a un fiammifero generico, specialmente in Spagna, ed è un termine molto comune e versatile.
Un fiammifero di legno singolo con la punta rosso brillante.

Esempi

¿Me das una cerilla para encender la chimenea?

Mi dai un fiammifero per accendere il camino?

¿Tienes una cerilla para encender la vela?

Hai un fiammifero per accendere la candela?

Guardó las cerillas en un lugar seco para que no se estropearan.

Ha conservato i fiammiferi in un luogo asciutto per evitare che si rovinassero.

Raspa la cerilla contra la caja con cuidado.

Accendi il fiammifero contro la scatola con attenzione.

Sempre femminile

Anche se si riferisce a un oggetto, 'cerilla' è sempre femminile. Devi usare 'la' o 'una' con esso.

Plurale semplice

Per parlare di più di uno, basta aggiungere una 's' alla fine: 'las cerillas'.

Usare la parola sbagliata in America Latina

Errore:Usare 'cerilla' in un supermercato messicano per chiedere fiammiferi.

Correzione: Usa invece 'fósforo'. Anche se capiranno 'cerilla', suonerà molto europeo per loro.

fósforo

sustantivoA1informal
Può riferirsi sia al fiammifero stesso sia alla scatola che li contiene, ed è un termine più comune in alcune regioni dell'America Latina.

Esempi

Necesito un fósforo para prender la vela.

Ho bisogno di un fiammifero per accendere la candela.

Cerilla vs. Fósforo

La confusione principale sorge perché entrambi i termini sono validi per "fiammifero". Tuttavia, "cerilla" è più diffuso in Spagna per il singolo bastoncino, mentre "fósforo" può indicare sia il bastoncino sia la scatola, e il suo uso varia maggiormente a livello regionale.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.