Inklingo

Come si dice "fienile" in spagnolo

Italian → spagnolo

establo

/es-TAH-blo//esˈtaβlo/

sustantivoA2no context
Usa 'establo' quando ti riferisci al luogo dove dormono o vengono tenuti gli animali, specialmente il bestiame.
Una classica stalla in legno con un cavallo che guarda fuori dalla porta di una gabbia.

Esempi

El granjero lleva las vacas al establo por la noche.

Il contadino porta le mucche nella stalla di notte.

Huele a paja fresca en el establo.

Sa di paglia fresca nella stalla.

Limpiaron el establo antes de que llegaran los caballos nuevos.

Hanno pulito il fienile prima che arrivassero i nuovi cavalli.

Genere e Articoli

Establo termina in -o, rendendolo maschile. Usate sempre 'el' (il) o 'un' (un) con esso: 'el establo' o 'un establo'. In italiano, questo corrisponde a 'la stalla' (femminile), quindi fate attenzione a non usare l'articolo italiano sbagliato!

Non confondere con 'estable'

Errore:Usare 'estable' per intendere 'stalla'.

Correzione: Dite 'establo'. 'Estable' in spagnolo è un aggettivo che significa 'stabile' o 'saldo', proprio come in italiano ('stabile').

granero

grah-NEH-roh/ɡɾaˈneɾo/

sustantivoB1edificio agricolo
Utilizza 'granero' per indicare un edificio agricolo destinato alla conservazione di raccolti come cereali, fieno o paglia dopo la mietitura.
Un'illustrazione semplice e colorata in stile libro di fiabe di un fienile rosso tradizionale con tetto a capanna situato in un campo verde brillante.

Esempi

El agricultor guardó el maíz cosechado en el granero.

L'agricoltore ha immagazzinato il mais raccolto nel fienile.

Necesitamos reparar el techo del granero antes de que empiece la temporada de lluvias.

Dobbiamo riparare il tetto del granaio prima che inizi la stagione delle piogge.

En las películas antiguas, a menudo bailan en el granero durante las fiestas rurales.

Nei film vecchi, spesso ballano nel fienile durante le feste rurali.

Regola del Sostantivo Maschile

Poiché 'granero' termina in '-o', è un sostantivo maschile. Usa sempre l'articolo maschile 'el' davanti ad esso: 'el granero'. Questo è simile all'italiano dove 'granaio' è maschile.

Confondere Granaio e Fattoria

Errore:Usare 'granero' per riferirsi a tutta la proprietà agricola.

Correzione: La parola per l'intera fattoria è 'granja'. 'Granero' è solo l'edificio dove viene conservato il grano. In italiano, 'fattoria' è l'equivalente di 'granja'.

Errore comune: Stalla vs. Deposito per raccolti

La confusione principale tra 'establo' e 'granero' risiede nella loro funzione. Ricorda che 'establo' è per gli animali, mentre 'granero' è per conservare il raccolto. Non usare 'establo' per il fieno o i cereali.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.