Come si dice "galoppare" in spagnolo
La parola spagnola per “galoppare” è “cabalgar” — B1 livello.

Esempi
El jinete empezó a cabalgar hacia el horizonte.
Il cavaliere iniziò a cavalcare verso l'orizzonte.
Nos gusta cabalgar por el campo los domingos.
Ci piace cavalcare in campagna la domenica.
Don Quijote solía cabalgar sobre su fiel Rocinante.
Don Chisciotte cavalcava il suo fedele Ronzinante.
L'ortografia della 'U'
Per mantenere il suono duro della 'G' (come in 'gatto'), aggiungiamo una 'u' quando la desinenza inizia con una 'e'. Ecco perché 'cabalgar' diventa 'cabalgué' al passato e 'cabalgue' nelle forme speciali usate per i desideri.
Azione vs. Hobby
Mentre 'montar a caballo' si usa per descrivere l'hobby dell'equitazione, 'cabalgar' enfatizza il movimento e il ritmo effettivo della cavalcata.
La 'U' mancante
Errore: “Yo cabalgé.”
Correzione: cabalgué (pronunciato kah-bahl-GAY). Se scrivi 'cabalgé', suona come 'kah-bahl-HAY'.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.