Come si dice "giornata lavorativa" in spagnolo
La parola spagnola per “giornata lavorativa” è “jornada” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Mi jornada laboral termina a las seis de la tarde.
La mia giornata lavorativa finisce alle sei di sera.
La empresa ofrece una jornada intensiva durante el verano.
L'azienda offre una giornata lavorativa ridotta durante l'estate.
Muchos padres piden una reducción de jornada para cuidar a sus hijos.
Molti genitori chiedono una riduzione dell'orario di lavoro per prendersi cura dei propri figli.
Día vs. Jornada
Mentre 'día' si riferisce all'arco delle 24 ore, 'jornada' indica specificamente il tempo dedicato a un'attività, come il lavoro o un viaggio. In italiano, useremmo 'giornata' per entrambi i concetti, ma 'jornada' in spagnolo enfatizza la durata dell'attività.
Genere e Articoli
È un sostantivo femminile. Anche se termina in 'a', rimane femminile al plurale: 'las jornadas'.
Usare 'día' per 'turno'
Errore: “Tengo un día de ocho horas.”
Correzione: Tengo una jornada de ocho horas. Usa 'jornada' quando parli della durata del lavoro o di uno sforzo.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.