Come si dice "ha gettato" in spagnolo
La parola spagnola per “ha gettato” è “tiró” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Ella tiró la basura en el contenedor azul.
Ha buttato la spazzatura nel contenitore blu.
Mi perro tiró mi zapato debajo de la cama.
Il mio cane ha tirato (o trascinato/gettato) la mia scarpa sotto il letto.
Usted tiró la toalla, ¿verdad? Es hora de rendirse.
Hai gettato la spugna, vero? È ora di arrendersi. (Figurato)
Il Passato Remoto (Pretérito Perfecto Simple)
Questa forma, 'tiró', indica che l'azione (lanciare) è avvenuta e si è conclusa in un momento specifico del passato. Si usa per eventi completati, come 'ieri' o 'la settimana scorsa'. In italiano, corrisponde spesso al Passato Remoto o al Passato Prossimo, a seconda del contesto regionale.
Confusione tra i Tempi Verbali
Errore: “Usare 'tiraba' (l'imperfetto, il passato continuo) invece di 'tiró' (il passato remoto/prossimo, il passato semplice) per un'azione singola e conclusa.”
Correzione: 'Tiró' è per un lancio singolo che è terminato; 'tiraba' significa 'era solito lanciare' o 'stava lanciando' continuamente.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.