Come si dice "ha lavorato" in spagnolo
La parola spagnola per “ha lavorato” è “trabajó” — A1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Mi hermana trabajó hasta tarde anoche.
Mia sorella ha lavorato fino a tardi ieri sera.
¿Usted trabajó en la oficina el lunes?
Lei (formale) ha lavorato in ufficio lunedì?
Él trabajó muy duro para terminar el proyecto a tiempo.
Ha lavorato molto duramente per finire il progetto in tempo.
Il Passato Remoto per Azioni Concluse
Usa 'trabajó' per azioni che sono iniziate e terminate in un momento specifico del passato (come ieri, l'anno scorso o lunedì). In italiano, questo corrisponde spesso al Passato Remoto (es. 'lavorò') o al Passato Prossimo (es. 'ha lavorato').
L'Accento Grafico
L'accento sulla 'ó' è essenziale! Indica che l'accento tonico cade lì, distinguendola da 'trabajo' (io lavoro al presente o il sostantivo 'lavoro'). In italiano, questo è simile a distinguere 'parlò' (lui parlò) da 'parlo' (io parlo).
Confondere i Tempi Passati
Errore: “Cuando era joven, él trabajaba en una tienda por un año. (Quando era giovane, lavorava in un negozio per un anno.)”
Correzione: Cuando era joven, él trabajó en una tienda por un año. (Usa 'trabajó' per la durata specifica di un anno, indicando un evento concluso, simile all'uso del Passato Remoto in italiano per un periodo definito nel passato.)
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.