Inklingo

Come si dice "ha operato" in spagnolo

Italian → spagnolo
verboA2neutro
Si usa quando ci si riferisce al corretto funzionamento di un'applicazione, un sistema o un dispositivo in generale, indicando che ha svolto la sua funzione come previsto.

Esempi

La nueva aplicación ha funcionado perfectamente desde que la instalé.

La nuova app ha funzionato perfettamente da quando l'ho installata.

ha funcionado

foon-syoh-NOHfunθjoˈno

verboB1neutro
Si utilizza per descrivere l'azione di una persona che ha agito o si è comportata in un certo ruolo, come ad esempio un mediatore o un leader.
Un'illustrazione di alta qualità di un bambino piccolo seduto felicemente su una cassa di legno rovesciata, usandola come sgabello temporaneo mentre mangia una mela.

Esempi

El presidente funcionó como mediador en el conflicto.

Il presidente è servito come mediatore nel conflitto.

La oficina funcionó con éxito durante la ausencia del jefe.

L'ufficio ha operato con successo durante l'assenza del capo.

Ruoli Formali

Quando ci si riferisce a una persona o istituzione che svolge una specifica funzione o dovere (spesso seguito da 'como' + ruolo), 'funcionar' è una scelta precisa, equivalente all'italiano 'ha funzionato come'.

ha trabajado

trah-bah-HOHtɾa.βaˈxo

verboB1neutro
Si impiega specificamente per indicare che un dispositivo, una macchina o un meccanismo ha svolto un lavoro o un'attività ininterrottamente, spesso in modo intenso.
Un set di ingranaggi luminosi e semplici che si incastrano perfettamente e girano senza problemi, a rappresentare una macchina che ha funzionato con successo.

Esempi

La bomba de agua trabajó toda la noche sin parar.

La pompa dell'acqua ha funzionato tutta la notte senza fermarsi.

El plan de marketing trabajó mejor de lo que esperábamos.

Il piano di marketing ha funzionato meglio di quanto ci aspettassimo.

Soggetti Inanimati

In questo contesto, il soggetto di 'trabajó' è solitamente una macchina, un sistema o un concetto astratto come una strategia o un piano. In italiano, useremmo 'ha funzionato' per lo stesso scopo.

Confusione tra 'funcionar' e 'trabajar'

La difficoltà principale sta nel distinguere tra "ha funcionado" (per sistemi e persone in un ruolo) e "ha trabajado" (per macchine che svolgono un lavoro fisico). Ricorda che "trabajar" si riferisce a uno sforzo o a un'attività meccanica, mentre "funcionar" è più generico e si applica anche a concetti astratti o persone in ruoli non manuali.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.