Come si dice "ha tirato" in spagnolo
La parola spagnola per “ha tirato” è “lanzó” — A1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
El niño lanzó la pelota al perro.
Il bambino ha lanciato la palla al cane.
Ella no se dio cuenta y lanzó el teléfono a la piscina.
Lei non si è accorta e ha lanciato il telefono in piscina.
El presidente lanzó un nuevo programa de becas la semana pasada.
Il presidente ha lanciato un nuovo programma di borse di studio la settimana scorsa.
Cambiamento ortografico da Z a C
Nel tempo passato remoto (pretérito indefinido), la forma 'yo' di 'lanzar' deve cambiare la 'z' in 'c' prima della desinenza 'e' ('yo lancé'). Questa è una regola ortografica per mantenere coerente il suono della 'z' (che in spagnolo suona come la 's' italiana o la 'z' sorda).
Usare 'lanzó' per 'mancare il bersaglio'
Errore: “El jugador lanzó el tiro. (Significato: Il giocatore ha sbagliato il tiro.)”
Correzione: Si usa 'falló' per mancare un tiro o un bersaglio. 'Lanzó' indica che l'azione del lancio è stata completata.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.