Come si dice "imprigionare" in spagnolo
La parola spagnola per “imprigionare” è “encarcelar” — B1 livello.

Esempi
La policía va a encarcelar al sospechoso esta tarde.
La polizia sta per mettere in prigione il sospettato questo pomeriggio.
El juez decidió encarcelar al hombre por sus crímenes.
Il giudice ha deciso di imprigionare l'uomo per i suoi crimini.
Fue encarcelado injustamente durante diez años.
È stato ingiustamente imprigionato per dieci anni.
La 'a' personale
Poiché questo verbo di solito coinvolge una persona (quella che viene imprigionata), devi usare la 'a' prima del nome o del titolo, come in 'Encarcelaron a Pedro'. In italiano, questo non è necessario; si direbbe semplicemente 'Hanno imprigionato Pedro'.
È un verbo regolare in -ar
Segue lo schema standard per i verbi che terminano in -ar, come 'hablar' o 'cantar', rendendo le sue desinenze facili da prevedere. In italiano, i verbi regolari in -are seguono uno schema simile.
Confonderlo con 'Cancelar'
Errore: “No puedes encarcelar mi suscripción.”
Correzione: Usa 'cancelar' per abbonamenti o eventi. 'Encarcelar' si usa strettamente per mettere le persone in prigione. In italiano, la differenza è chiara: 'cancellare' un abbonamento e 'imprigionare' una persona.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.