Come si dice "invano" in spagnolo
La parola spagnola per “invano” è “balde” — A1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
El niño lleva un balde azul para recoger arena en la playa.
Il bambino porta un secchio blu per raccogliere la sabbia in spiaggia.
Todo mi esfuerzo fue en balde; no logré convencerlo.
Tutto il mio sforzo è stato invano; non sono riuscito a convincerlo.
En esta tienda, si compras dos camisas, la tercera te sale de balde.
In questo negozio, se compri due magliette, la terza è gratis.
Secchio vs. Gratis vs. Invano
Quando 'balde' è usato da solo, significa 'secchio'. Ma quando si aggiunge 'de' o 'en' prima, il significato cambia completamente in 'gratis' o 'invano'.
La regola 'De' ed 'En'
Per dire che qualcosa è gratis, usa 'de balde'. Per dire che qualcosa è stato una perdita di tempo, usa 'en balde'. Queste espressioni non cambiano mai, anche se la cosa a cui ci si riferisce è plurale.
Usare 'balde' da solo per 'gratis'
Errore: “La entrada es balde.”
Correzione: La entrada es de balde (o 'gratis'). Devi usare 'de' per dargli il significato di 'gratuito'.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.