Inklingo

Come si dice "lascia perdere" in spagnolo

Italian → spagnolo

olvídalo

Verbo (Comando fisso)A2Informale/Neutro
Si usa per indicare di non dare più importanza a un problema o a un errore passato, suggerendo di voltare pagina.

Esempi

Se me olvidó comprar el pan. — Olvídalo, ya lo compro yo.

Mi sono dimenticato di comprare il pane. — Lascia perdere, lo compro io.

olvídate

VerboA2Informale
Utilizzato come comando informale (tu) per dire a qualcuno di non preoccuparsi o di smettere di pensare a qualcosa che non è importante o che verrà gestito in seguito.

Esempi

No encuentro las llaves. — Olvídate, seguro que aparecen.

Non trovo le chiavi. — Lascia perdere, sicuramente appariranno.

déjalo

Frase verbale (Comando)A2Informale/Neutro
Si usa per dire a qualcuno di smettere di toccare, prendere o insistere su qualcosa di fisico o concreto, oppure di smettere di preoccuparsi per una situazione.

Esempi

¡No quiero compartir mi juguete! — Déjalo ya, juega con otra cosa.

Non voglio condividere il mio giocattolo! — Lascia stare (non toccarlo), gioca con un'altra cosa.

Confusione tra 'olvídalo' e 'olvídate'

La distinzione principale risiede nell'oggetto del 'lasciare perdere'. 'Olvídalo' si riferisce più a dimenticare un evento o un problema passato, mentre 'olvídate' è un invito più diretto a smettere di pensare a qualcosa nel presente o futuro immediato. 'Déjalo' invece, pur potendo significare 'smettila', ha una connotazione più fisica o legata all'insistenza.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.