Come si dice "lei aspetta" in spagnolo
La parola spagnola per “lei aspetta” è “espera” — A1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Mi hermano espera el tren en la estación.
Mio fratello aspetta il treno alla stazione.
Ella espera que todo salga bien.
Lei spera che tutto vada bene.
¿Usted espera a alguien?
Lei sta aspettando qualcuno?
Aspettare vs. Sperare
Il verbo 'esperar' significa sia 'aspettare' che 'sperare'. Di solito si capisce la differenza dal resto della frase. Se stai aspettando qualcuno o qualcosa, si usa 'esperar a' o semplicemente 'esperar'. Se speri che succeda qualcosa, si usa 'esperar que'. Questo è simile all'italiano, dove 'aspettare' e 'sperare' sono distinti, ma in spagnolo il verbo è lo stesso.
Uso di 'esperar que'
Quando si dice che si spera che qualcos'altro accada, il verbo successivo spesso richiede una desinenza speciale (questo si chiama congiuntivo). Ad esempio, 'Ella espera que tú vengas' (Lei spera che tu venga). In italiano usiamo il congiuntivo ('che tu venga') proprio come in spagnolo dopo 'esperar que'.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.