Inklingo

Come si dice "mezzadro" in spagnolo

Italian → spagnolo

colono

/ko-LO-no//koˈlono/

nounC1general
Usa "colono" per riferirti a qualcuno che lavora la terra altrui, specialmente in un contesto storico o rurale, pagando un affitto o una parte del raccolto al proprietario.
Un contadino con un cappello di paglia cura file di colture in un grande campo.

Esempi

El colono entregaba la mitad de su cosecha al dueño de la finca.

Il mezzadro diede metà del suo raccolto al proprietario della fattoria.

Históricamente, el sistema de colonos era muy común en el campo.

Storicamente, il sistema del mezzadria era molto diffuso in campagna.

Las leyes protegían el derecho del colono a cultivar la tierra.

Le leggi proteggevano il diritto del mezzadro a coltivare la terra.

Uso Specifico

Questo significato è quasi sempre usato in contesti storici o legali riguardanti la proprietà terriera.

Pensare che significhi 'contadino' in generale

Errore:Mi abuelo es un colono.

Correzione: Mi abuelo es granjero (o campesino).

pongo

PO-ngoh/ˈpoŋ.ɡo/

nounB2historical/regional
Usa "pongo" per descrivere un lavoratore agricolo, spesso in un contesto di servitù o lavoro subordinato in grandi proprietà terriere (haciendas), tipico di alcune regioni dell'America Latina.
Una persona andina indigena che indossa un poncho colorato e porta un piccolo cesto intrecciato sulla schiena, in piedi contro un paesaggio montano.

Esempi

En las haciendas antiguas, el pongo debía servir a la familia del hacendado.

Nelle antiche haciendas, il pongo doveva servire la famiglia del proprietario terriero.

Colono vs. Pongo: la differenza chiave

La confusione principale tra "colono" e "pongo" risiede nel tipo di rapporto lavorativo. "Colono" è più generico e si riferisce al pagamento di un affitto o parte del raccolto, mentre "pongo" implica una relazione di servizio più marcata e subordinata, spesso legata a grandi tenute storiche.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.