Come si dice "io dispongo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “io dispongo” è “ordeno” — usa "ordeno" quando "io dispongo" significa mettere in ordine, organizzare o sistemare qualcosa, come nella frase "ordino la mia stanza".
ordeno
or-DEH-noorˈðe.no

Esempi
Cada mañana, ordeno mi escritorio antes de empezar a trabajar.
Ogni mattina, metto in ordine la mia scrivania prima di iniziare a lavorare.
Yo ordeno los archivos alfabéticamente para encontrarlos más rápido.
Dispongo i file in ordine alfabetico per trovarli più velocemente.
La forma 'Yo'
La desinenza '-o' indica che la persona che compie l'azione è 'yo' (io). È la desinenza standard per la prima persona singolare al presente indicativo per tutti i verbi regolari in spagnolo.
Confondere 'ordenar' e 'pedir'
Errore: “Usare 'ordeno' quando si ordina da mangiare in Spagna.”
Correzione: In Spagna, si usa 'pido' (io chiedo) per ordinare cibo. 'Ordeno' per il cibo è più comune in alcune parti dell'America Latina.
pongo
PO-ngohˈpoŋ.ɡo

Esempi
Yo pongo mi libro sobre la mesa.
Metto il mio libro sul tavolo.
¿Dónde pongo las llaves?
Dove metto le chiavi?
Pongo mucho esfuerzo en mi trabajo.
Metto molto impegno nel mio lavoro.
La forma irregolare di 'Yo'
Il verbo 'poner' è irregolare solo nella forma 'yo' del presente indicativo, dove aggiunge un suono 'g': 'pongo'. Imparate a memoria questa forma per prima!
Poner vs. Ponerse
Usate 'pongo' quando mettete un oggetto ('pongo el vaso'). Usate 'me pongo' (la forma riflessiva) quando cambiate stato o vi vestite ('me pongo el abrigo' o 'mi innervosisco' - me pongo nervioso). In italiano, 'mettere' è spesso transitivo, mentre 'mettersi' è riflessivo per gli stati d'animo o gli indumenti.
Dimenticare la 'G'
Errore: “Yo pono mi sombrero.”
Correzione: Yo pongo mi sombrero. La forma corretta deve includere la desinenza 'go'.
Confusione tra ordine e collocazione
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

