Come si dice "noi autorizzeremo" in spagnolo
La parola spagnola per “noi autorizzeremo” è “dejaremos” — B1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Si hace buen tiempo, dejaremos que los niños jueguen afuera.
Se il tempo è bello, lasceremo giocare i bambini fuori.
Nunca dejaremos que eso vuelva a suceder.
Non permetteremo mai che ciò accada di nuovo.
Dejaremos la puerta abierta para que entre aire fresco.
Lasceremo la porta aperta così potrà entrare aria fresca. (Implica il permettere all'aria di entrare)
Usare 'Dejar' per Dare Permesso
Quando 'dejar' significa 'lasciare fare' a qualcuno, è spesso seguito da 'que' e un verbo al congiuntivo (anche se non sempre obbligatorio, come in 'dejaremos que vean'). In italiano, dopo 'lasciare' si usa l'infinito, quindi attenzione a questa struttura spagnola.
L'Uso Causativo
Si può usare questo verbo per dire che faremo in modo che qualcosa accada: 'Dejaremos la comida lista' significa 'Lasceremo il cibo pronto' (cioè, lo prepareremo).
Usare 'Permitir' Invece di 'Dejar'
Errore: “Usare 'permitiremos' quando l'azione è informale (es. 'lasceremo uscire il cane').”
Correzione: 'Dejar' è più comune e naturale per i permessi semplici e quotidiani: 'Dejaremos salir al perro.' (Lasceremo uscire il cane.) In italiano 'permettere' è spesso più formale di 'lasciare fare'.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.