Come si dice "padrona" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “padrona” è “doña” — si usa "doña" per riferirsi a una donna in generale, spesso con un tono di rispetto o formalità, specialmente quando si parla di una figura autorevole o di una donna anziana, senza implicare necessariamente possesso o proprietà. È un modo per dire "signora" in contesti dove si vuole marcare una certa distanza o rispetto sociale..
Italian → spagnolo
doña
sostantivoB1formale/rispettoso
Si usa "doña" per riferirsi a una donna in generale, spesso con un tono di rispetto o formalità, specialmente quando si parla di una figura autorevole o di una donna anziana, senza implicare necessariamente possesso o proprietà. È un modo per dire "signora" in contesti dove si vuole marcare una certa distanza o rispetto sociale.
Esempi
Cuidado con la doña, es muy estricta con las reglas.
Stai attento alla signora (la capa), è molto severa riguardo alle regole.
dueña
sostantivoB2neutro/formale
Si usa "dueña" quando si vuole sottolineare che una persona (in questo caso una donna) possiede qualcosa, è la proprietaria, o ha il controllo e l'autorità su una situazione o un luogo. Si traduce letteralmente come "proprietaria" o "padrona di casa/azienda".
Esempi
Ella se siente dueña de su destino y toma todas las decisiones.
Si sente padrona del suo destino e prende tutte le decisioni.
Doña vs Dueña: la confusione più comune
Molti studenti confondono "doña" e "dueña" pensando che "doña" sia sempre la traduzione più generica. In realtà, "doña" è usato più come titolo di cortesia per "signora", mentre "dueña" indica specificamente possesso o controllo. Usare "doña" quando si intende "proprietaria" è un errore comune.
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.