Come si dice "penny" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “penny” è “centavo” — usa "centavo" quando ti riferisci alla centesima parte di una valuta principale, come l'euro o il dollaro, o in un contesto generale di piccola moneta..
centavo
sen-TAH-voh/senˈtaβo/

Esempi
Solo me queda un centavo en el bolsillo.
Ho solo un centesimo rimasto in tasca.
El precio del chicle es de cincuenta centavos.
Il prezzo della gomma da masticare è di cinquanta centesimi.
No vale ni un centavo, es basura.
Non vale neanche un centesimo, è spazzatura.
Regola di Genere
Dato che 'centavo' è maschile, devi usare l'articolo maschile 'el' (il) o 'un' (un) prima di esso. Per più centesimi, usa 'los centavos'.
Usare 'Ciento' al posto di 'Cent' (Centesimo)
Errore: “Usare 'ciento' quando ci si riferisce alla piccola moneta (es. 'diez ciento').”
Correzione: Usa 'centavo' per l'unità di valuta: 'diez centavos' (dieci centesimi). 'Ciento' significa 'cento'.
penique
/peh-NEE-keh//peˈnike/

Esempi
Ese dulce solo cuesta un penique.
Quel dolce costa solo un penny.
No tengo ni un penique en mi cuenta bancaria.
Non ho un solo penny sul mio conto in banca.
Antes de la decimalización, el penique británico era diferente.
Prima della decimalizzazione, il penny britannico era diverso.
Sempre maschile
Come la maggior parte delle valute in spagnolo (el euro, el dólar), 'penique' è sempre maschile. Dovresti usarlo con 'el' o 'un'.
Plurale semplice
Per parlare di più di uno, aggiungi semplicemente una 's' alla fine: 'peniques'.
Usarlo per gli Euro
Errore: “Me costó cincuenta peniques.”
Correzione: Me costó cincuenta céntimos. Usa 'céntimo' per i centesimi di Euro e 'penique' specificamente per i penny britannici o in contesti inglesi generali.
Confusione ortografica
Errore: “penny”
Correzione: penique. Sebbene derivi dall'inglese, l'ortografia in spagnolo cambia significativamente per adattarsi alla fonetica spagnola.
Confusione tra "centavo" e "penique"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

