Come si dice "proiettili" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “proiettili” è “balas” — usa "balas" quando ti riferisci ai proiettili sparati da armi da fuoco come pistole, fucili o mitragliatrici.
balas
BAH-lahsˈbalas

Esempi
El policía encontró dos balas en el suelo.
Il poliziotto ha trovato due proiettili per terra.
Encontraron dos cajas de balas en el armario.
Hanno trovato due scatole di proiettili nell'armadio.
Se quedaron sin balas después del primer enfrentamiento.
Sono rimasti senza colpi dopo il primo scontro.
El escudo puede detener balas de bajo calibre.
Lo scudo può fermare i proiettili di basso calibro.
Forma Plurale
Dato che 'balas' è la forma plurale del sostantivo femminile 'bala' (proiettile), richiede sempre articoli determinativi femminili plurali, come 'las' o 'algunas'.
Confusione di Genere
Errore: “Los balas (usando l'articolo maschile)”
Correzione: Las balas (usa l'articolo femminile 'las' perché 'bala' è femminile, come in italiano 'la palla').
misiles
mee-SEE-lessmiˈsi.les

Esempi
Los misiles interceptados no alcanzaron su objetivo.
I missili intercettati non hanno raggiunto il loro obiettivo.
El ejército interceptó varios misiles antes de que llegaran a la ciudad.
L'esercito ha intercettato diversi missili prima che raggiungessero la città.
La tensión aumentó después del lanzamiento de los nuevos misiles balísticos.
La tensione è aumentata dopo il lancio dei nuovi missili balistici.
Necesitamos un sistema de defensa contra misiles.
Abbiamo bisogno di un sistema di difesa missilistica.
Plurale Maschile
Dato che 'misiles' è la forma plurale del sostantivo maschile 'misil', viene sempre usato con articoli e aggettivi maschili plurali (es. 'los misiles', 'misiles caros'). In italiano, il singolare è 'il missile' e il plurale 'i missili'.
Confusione di Genere
Errore: “La misiles”
Correzione: Los misiles. Ricordate che la forma singolare, 'misil', è maschile, e il plurale segue questa regola. L'errore comune per un italiano potrebbe essere usare l'articolo femminile 'la' se si pensa erroneamente che finisca come alcune parole italiane in '-ile' al singolare.
Confusione tra "balas" e "misiles"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

