Inklingo

Come si dice "radure" in spagnolo

Italian → spagnolo

claros

KLAH-rohsˈkla.ɾos

sostantivoB1generale
Si usa questo termine per indicare spazi aperti all'interno di una foresta o bosco, dove la vegetazione è meno fitta.
Uno spazio erboso aperto nel mezzo di una fitta foresta verde con la luce del sole che filtra.

Esempi

Encontramos unos claros en el bosque para descansar.

Abbiamo trovato delle radure nel bosco per riposare.

Hay algunos claros entre las nubes.

Ci sono alcuni intervalli tra le nuvole.

Caminamos por los claros del bosque.

Abbiamo camminato attraverso le radure nel bosco.

Il Nome dello Spazio

In questo caso, 'claros' non è un aggettivo che descrive qualcos'altro; è la cosa stessa (lo spazio o l'intervallo). In italiano, useremmo il sostantivo 'radura' (singolare) o 'radure' (plurale).

abras

AH-brahsˈa.βɾas

sostantivoC1specifico/geografico
Questo termine si riferisce a passaggi o aperture tra montagne, spesso in contesti geografici o alpini.
Un ampio sentiero o apertura tra due alte montagne verdi sotto un cielo azzurro.

Esempi

Las abras de la cordillera ofrecían vistas impresionantes.

Le radure (passi montani) della cordigliera offrivano viste impressionanti.

Caminamos por las abras de la cordillera.

Abbiamo camminato attraverso i passi montani della catena.

Nomi al Plurale

'Abras' è la forma plurale di 'abra'. Funziona esattamente come qualsiasi altro nome femminile in spagnolo, proprio come in italiano ('la porta' / 'le porte').

Confusione tra "claros" e "abras"

L'errore più comune è usare "claros" quando si parla di passaggi montani. "Abras" è il termine specifico per queste aperture geografiche, mentre "claros" si riferisce più genericamente a spazi aperti, specialmente in un bosco.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.